Kompenzácia Za Znamenie Zverokruhu
Celebrity Nahraditeľnosti C

Zistite Kompatibilitu Znamením Zverokruhu

Článok

Tento rok zaspieva 15 sviatočných piesní z iných krajín

top-leaderboard-limit '>

Medzi Dňom vďakyvzdania a Novým rokom je ťažké ísť kamkoľvek bez toho, aby ste boli bombardovaní rovnakou hŕstkou sviatočných piesní. Ak hľadáte nový spôsob šírenia sezónneho povzbudzovania, skúste sa oboznámiť s týmito piesňami spievanými po celom svete. Tu je 15 piesní a kolied, ktoré dodajú vašim sviatočným slávnostiam medzinárodný ráz.

1. „PETIT PAPA NOEL“ // FRANCÚZSKO

„Malý Ježiško“alebo „Malý otec Vianoc“ je vo Francúzsku obľúbeným vianočným sviatkom. Pieseň je rozprávaná z pohľadu dieťaťa, ktoré s napätím očakáva príchod Ježiška na Štedrý večer. Okrem darčekov v mozgu sa rozprávač javí ako veľmi znepokojený tým, že zabezpečí, aby Ježiško zostal v teple:

Ale pred odchodom(Ale skôr ako odídeš)

Budete sa musieť dobre kryť(Určite sa dobre zakryte)

Vonku vám bude taká zima(Vonku ti bude veľmi zima.)

Je to tak trochu kvôli mne.(To je moja vina.)

2. „PILITO PARTY“ // PUERTO RICO

Každý prázdninový zoznam skladieb mohol používať viac salsovej hudby.„Pilitova párty“alebo „Pilito’s Party“ portorikánskej kapely El Gran Combo de Puerto Rico sa zameriava na najdôležitejšiu časť sezóny: párty jedlo.

3. „SLEEP, SLEEP, BEAUTIFUL BABY“ // TALIANSKO

Väčšina vecí znie lepšie v taliančine a to zahŕňa aj vianočné koledy.'Spi, spi, krásne dieťa'alebo „Spánok, spánok, krásne dieťa“ možno spievať ako klasickú vianočnú hymnu aj ako rozkošnú uspávanku.

4. „SNOW CANDY“ // JUŽNÁ KÓREA

Pokiaľ ide o kýčovité prázdninové popové piesne, Kórejčania nás môžu nechať poraziť. „Snow Candy“ od skupiny K-Pop Starship Planet je pozitívna milostná pieseň, ktorá je tak sladko sladká, ako už názov napovedá, a s dostatkom sezónnych odkazov, aby bola perfektná na dovolenku.

5. 'MY BURRITO SABANERO ”// VENEZUELA

Burrito v tejto piesni odkazuje na malého oslíka na ceste do Betlehema (nie tortilla plnená ryžou a fazuľou). Aj keď nerozumieš po španielsky, je ťažké sa pri opakovaní slov neusmiať„Môžeš viesť?“znova a znova.

6. „Betlehem“ // NIGÉRIA

Túto jorubskú vianočnú pieseň napísal nigérijský bubeník Babatunde Olatunji. Dnes povzbudzujúcu hymnu predvádzajú zbory po celom svete počas vianočného obdobia a často ju sprevádza bubnovanie a choreografia.

7. „TALJ, TALJ“ // LEBANON

Libanon nie je presne známy svojimi zasneženými zimami, ale to nezabránilo tomu, aby sa sneh stal predmetom jednej z najobľúbenejších dovolenkových melódií v krajine. Názov, ktorý je popularizovaný ikonickým libanonským spevákom Fairuzom, znamená „Sneh, sneh“.

8. „DYME, DYME, DYME“ // KATALÓNSKO

Klasická pieseň, ktorá je pôvodne napísaná v katalánskom jazyku pochádzajúcom z severovýchodnej oblasti Španielska, sa dnes spieva v rôznych jazykoch po celom svete. Bez ohľadu na to, kde sa predvádza, chytľavédym, dym, dymzvuk - určený na napodobnenie brnkania strunového nástroja ako gitara - sa nikdy nezmení.

9. „VIANOCE BUDÚ“ “// FILIPÍNY

Tento filipínsky obľúbenec je skvelá vianočná pieseň, do ktorej sa dá tancovať bez ohľadu na to, v ktorej časti sveta žijete. Okrem energickej melódie„Prišlo popálenie,“alebo „Vianoce prišli“ zdôrazňuje, čo je skutočne dôležité okolo sviatkov:

Milujme sa(Všetci sa milujme)

Držme sa zlatého pravidla(Držme sa zlatého pravidla)

A vstaň hneď(A odteraz)

Ani Vianoce sa nevzdajú!(Aj keď nie sú Vianoce, podeľme sa!)

10. „BUĎME VESELÉ A ŠŤASTNÉ“ // NEMECKO

Aj keď ste nevedeli, že názov tejto piesne znamená „Buďme šťastní a veselí“, je ťažké ju počúvať bez toho, aby sme vo vnútri cítili teplo a nejasnosti. Táto koleda sa tradične spieva na Mikuláša predvečer 5. decembra.

kto poskytol hlas džina v disneyovskom „aladinovi?“

11. „RYBY V RIEČE“ // ŠPANIELSKO, LATINSKÁ AMERIKA

Ak hľadáte iný pohľad na príbeh Ježišovho narodenia, táto klasická španielska koleda sa zameria na niektoré ryby v okolí. Titulná „ryba v rieke“ zjavne vyjadruje svoje vzrušenie nad veľkou udalosťou tým, že pije veľa vody.

12. „MUSEVISA“ // NÓRSKO

„The Mouse Song“ rozpráva príbeh rodiny myší oslavujúcich sviatky, čo by znielo celkom zábavne, keby nežili v neustálom strachu, že sa chytia do pasce na myši. Možno sa vám táto pieseň lepšie páči, ak nerozumiete textu.

13. „IMPODOBESTE MAMA BRADUL“ // RUMUNSKO

Táto moderná vianočná pieseň od rumunskej popovej hviezdy Fuego znamená „Matka zdobí strom“. A ak nemôžete pochopiť, o čom Fuego spieva, jeho hudobné video bohužiaľ nepridáva veľa jasnosti.

14. „RAVEN FASTES OF THE ICE“ // ŠVÉDSKO

Táto sezónna švédska pieseň, ktorá znamená „líška beží po ľade“, sa tradične predvádza ako spevácka hra pri tanci okolo vianočného stromčeka.

15. „WEXFORD CAROL“ // ÍRSKO

„Wexford Carol“ je tradičná írska vianočná pieseň z 12. rokovthstoročia. Anglicky hovoriaci - s írskym dedičstvom alebo inak - by mali mať spolu s touto starodávnou ľudovou melódiou malé problémy so spevom.