Článok

13 variácií na 'Sex, drogy a rock' n 'roll' z celého sveta

top-leaderboard-limit '>

Sex, drogy a rock 'n' roll - tá svätá trojica hedonizmu - je nadčasovejšou trojkou, ako by ste si mysleli. Prvýkrát sa identifikovalo použitie výrazu tak, ako ho poznáme v roku 1969ŽIVOTkus časopisu, v ktorom sa uvádza: „Protikultúra má svoje sviatosti v sexe, drogách a rocku.“ O dva roky neskôr, spisovateľ preDivákBritský časopis sa tiež pokúsil obtočiť hlavu nad témou „deti v týchto dňoch“ a povedal: „Nie nadarmo je kultúra mládeže charakterizovaná sexom, drogami a rock'n'rollom.“

Táto fráza sa však začala naozaj prejavovať v roku 1977, keď britský hudobník Ian Dury zverejnil pieseň, v ktorej ako jej názov bola použitá verzia výrazu. Odvtedy sa variácie používajú na pomenovanie filmov, televíznych programov, kníh, albumov a áno, ešte viac rockových piesní.

Duryho melódia možno spopularizovala výraz „sex, drogy a rock 'n' roll', ale v skutočnosti ide iba o jednu iteráciu oveľa staršieho výrazu „víno, žena a pieseň“. Ako hendiatris - reč, ktorá používa tri slová alebo slovné spojenia, aby bola nezabudnuteľnejšia - „víno, žena a pieseň“ predstavuje súbor priorít, ktoré sú vcelku univerzálne. Variácie frázy existujú v rôznych kultúrach už stovky rokov.

preco nie je washington dc stat

Nie je jasné, kto túto frázu vytvoril, ale najpravdepodobnejšie pochádza z nemeckej lyriky piesní a do tlače sa dostala v 70. rokoch 17. storočia:Kto nemiluje víno, ženy a spev, zostáva celý život hlupákom. “(Anglický preklad: „Kto nemiluje víno, ženy a piesne, zostáva bláznom celý svoj život.“)

Aj keď niektorí vedci pripisujú dvojverší piesni, ktorú napísal teológ Martin Luther, iní tvrdia, že to najskôr povedal nemecký spisovateľ Johann Heinrich Voss. Stále iní to udržiavajú neurčité a pripisujú dvojverší anonymnému autorovi. Vieme, že v roku 1839 sa nemecká fráza prvýkrát objavila v britskom časopise pripisovanom Lutherovi.

Koncept „Víno, ženy a pieseň“(„ Víno, žena a pieseň “) sa dostalo dokonca do pôvodnej nemeckej štátnej hymny a hudobníci od Johanna Straussa II. Až po Lorettu Lynn napísali melódie s názvom„ Víno, ženy a pieseň “. John Keats dokonca v roku 1817 napísal báseň s názvom „Dajte mi ženy, víno a šnupavý tabak“, podľa ktorej si ako svoju voľbu vybral zrejme tabak, ktorý si dá čuchať.

na čo slúžia zelené poštové schránky

Niektoré z týchto variácií vzorca „nezákonná látka“ + „ženy“ + „hudba“ sú:



odkiaľ pochádza plyn wawa

1.Poľština:Víno, ženy a spev(„víno, ženy a spev“)

dva.Fínčina:Víno ženy a pieseň(„víno, pieseň a ženy“)

3.Sanskrt / hindčina:Sur, Sura, Sundari(„hudba, víno a žena“)

Štyri.Portugalčina:Dievky, hudba a zelené víno(„dievky, hudba a zelené víno“)

5.Dánčina:Víno, ženy a pieseň(„víno, ženy a pieseň“)

6.Čeština:ženy, Víno a spev(„ženy, víno a spev“)

7.Nórčina:Dievčatá, víno a pieseň(„dievčatá, víno a pieseň“)

8.Nemecky:Víno, ženy a pieseň(„víno, žena a spev“)

9.Švédsky:Víno, ženy a pieseň(„víno, ženy a pieseň“)

10.Gruzínčina: ღვინო, დუდუკი, ქალები („víno, fajková hudba, ženy“)

jedenásť.Taliančina:Bakchus, tabak a Venuša(„Bakchus, tabak a Venuša“)

12.Turečtina:Kôň žena zbraň(„kôň, žena, zbrane“)

13.Bulharčina: Пиене, ядене и некоя сгода женица („nápoj, jedlo a dobrá žena“)

Nastudujte si a budete pripravení na rock, nech ste kdekoľvek.