Článok

12 faktov o Romovi a Júlii od Williama Shakespeara

top-leaderboard-limit '>

Dá sa dosť dobre povedať, že na Zemi je len málo ľudí, ktorí by nepoznali ich príbehRómeo a Júlia. Tragický príbeh Williama Shakespeara o dvoch milovaných hviezdach bol za tie roky adaptovaný stokrát - ak nie tisíckrát - a nie vždy presne podľa Bardových vlastných slov. K dispozícii boli hudobné verzie, operné vydania a viac ako 100 filmových a televíznych verzií hry. Zatiaľ čo film Georga Cukora z roku 1936, film Franca Zeffirelliho z roku 1968 a moderná adaptácia Baza Luhrmanna (pre rok 1996) sú jednými z najznámejších interpretácií rivality medzi Montagues a Capulets na veľkej obrazovke,Príbeh zo západuje ďalší pohľad na príbeh. Čo je to s touto hrou zo 16. storočia, ktorá mala taký trvalý dojem na čitateľov a publikum? Čítajte ďalej a dozviete sa viac o Williamovi ShakespearoviRómeo a Júlia.

1. William Shakespeare nebol prvým človekom, ktorý písal o Montagues a Capulets.

Montagues a Capulets - dve rodiny v centre rodinného súperenia, vďaka ktorým je láska Rómea a Júlie nemožná situácia - sa kopali dlho predtým, ako sa ich zmocnil William Shakespeare. V „Božskej komédii“, epickej básni, ktorej dokončenie trvalo Danteovi viac ako 10 rokov, sa zmieňuje o nasledujúcom odkaze:

„Poďte sa pozrieť, nedbalosti, / Montagues a Capulets, Monaldi a Filippeschi: / Jedna časť už smúti, druhá v strachu. / Poďte, krutí, príďte a uvidíte trápenie / Z vašich šľachtických rodín a očistite ich prehnitosť. '

Danteho „Božská komédia“ bola napísaná viac ako 250 rokov predtým, ako sa vôbec narodil Shakespeare.

dva.Rómeo a Júliaje založené na básni Arthur Brooke.

Sprisahanie nápadov od iných autorov bolo úplne bežné v Shakespearovej dobe, takže nie je prekvapujúce, že príbehRómeo a Júlianie je úplne originálny. Bard založil svojich hviezdnych milencov na hlavných postavách v básni Arthura Brooke z roku 1562 „Tragicall Historye of Romeus and Juliet“.

Rovnako ako Shakespearova rozprávka, aj Brookeho báseň sa nachádza v talianskej Verone. Podľa Britskej knižnice „Brookeova báseň opisuje„ smrtiaci “spor medzi dvoma bohatými, šľachtickými rodinami - Capuletom a Montagueom. Na pozadí „čiernej nenávisti“ rozpráva „nešťastný“ príbeh krásnej mladosti Romeus Montague, ktorého srdce je uväznené múdrou a ladnou Julietou Capuletovou. “

3. Nie vždy sa to volaloRómeo a Júlia.



Autor: William Shakespeare, verejná doména, Wikimedia Commons

Keď to bolo prvýkrát zverejnené,Rómeo a Júliaprešiel oveľa popisnejším - a oveľa dlhším - názvom:Najvýznamnejšia a žalostná tragédia Rómea a Júlie.

4. Prvé vydanieRómeo a Júliasa považuje za neautorizovanú verziu hry.

Rómeo a Júliabola pôvodne publikovaná v roku 1597 v prvom kvartáli. Shakespearovci však už dlho tvrdia, že táto verzia hry bola nielen neúplná, ale aj neoprávnená. Verzia 1599, uverejnená v druhom kvarte, je verziouRómeo a Júliavšetci dnes poznáme a milujeme.

5. KoniecRómeo a Júliabolo sotva prekvapením.

Rómeo a Júliazačína prológom, ktorý čitateľovi povie presne, kam sa hra chystá:

Dve domácnosti, obe dôstojne,

Na spravodlivej Verone, kde sme položili scénu,

Od starodávneho zlomu k novej vzbure,

Tam, kde civilná krv robí civilné ruky nečistými.

Od tejto chvíle osudné bedrá týchto dvoch nepriateľov

Dvojica hviezdnych milencov si berie život;

Koho nešťastník zvrátil zvraty

Doth svojou smrťou pochová spory svojich rodičov.

Strašný prechod ich smrti poznačenej lásky,

A pokračovanie zúrivosti ich rodičov,

Ktoré by, ale koniec ich detí, nemohlo nič odstrániť,

Teraz je to dvojhodinová premávka našej scény;

Ktoré, ak sa zúčastníte s pacientovými ušami,

Čo tu bude chýbať, naša drina sa bude usilovať napraviť.

Toľko napätie! To, čo prológ robí, je však to, že pripraví hercom pôdu na doplnenie detailov veľmi širokých ťahov prvých riadkov hry.

6. Júlia má iba 13 rokov.

Vieme, že Romeo a Júlia sú mladý zamilovaný pár - ale je ľahké si ich nechať ujsťakomladá Júlia je. V scéne III, dejstvo I, lady Capulet hovorí, že Júlia „ešte [nemá] štrnásť“. Vlastne je len zhruba dva týždne pred svojimi 14. narodeninami. Romeov presný vek sa nikdy neuvádza.

7. Dvorenie páru bolo skutočne smršťou.

Sir John Gilbert, vydanie vylepšenia // Public Domain, Wikimedia Commons

Hovorte o víchrici romantiky! Vzhľadom na to, že vieme, že Julie má iba 13 rokov, by sa jej impulzívnosť mohla zdať zrozumiteľnejšia. Ale od chvíle, keď sa stretnú, až do doby, keď sa zosobášia, sa Romeo a Júlia poznali necelých 24 hodín.

8. V izbe nie je balkónRómeo a Júlia„Balkónová scéna“.

Jeden zRómeo a Júlia'Najslávnejším momentom je to, čo sa stalo známe ako „The Balcony Scene“, ktoré sa vyskytuje v dejstve II, scéna 2. Existuje len jeden problém: slovobalkónsa v Shakespearovej hre nikdy nezmieňuje. Existuje na to aj dobrý dôvod: podľa Merriam-Websterovej sa prvé známe použitie tohto termínu, pôvodnebalkón, sa vyskytli až v roku 1618 - viac ako 20 rokov potom, čo Shakespeare napísalRómeo a Júlia. Podľa hry sa scéna odohráva v Capulet’s Orchard, keď sa nad oknom objaví „Júlia“.

9. Až v roku 1662 hrala žena rolu Júlie.

Obrázok anglickej herečky Mary Saunderson zo 17. storočia. Verejná doména, Wikimedia Commons

Ako každý, kto videlZamilovaný Shakespeare vie, že ešte v Bardových dňoch a až do roku 1660 všetky divadelné úlohy hrali muži. Ale v roku 1662 vystúpila na javisko herečka Mary Saunderson ako Júlia; je považovaná za prvú ženu, ktorá hrá kultovú rolu.

10. Jeden spisovateľ sa odvážil daťRómeo a Júliašťastný koniec.

Írsky básnik a textár Nahum Tate, ktorý sa stal laureátom anglického básnika v roku 1692, mal záľubu v miešaní sa so Shakespearovými slovami. Okrem prepisovania ShakespearaKráľ Learako roky 1681Dejiny kráľa Leara—V ktorom nastúpil na šťastný koniec tragédie (Cordelia sa vydala za Edgara) - urobil to istéRómeo a Júlia. Na rozdiel od jeho verzieKráľ Lear, ktorý sa stal celkom populárnym, jeho alternatívny koniec preRómeo a Júlianezdalo sa, že by sa držal.

11. Jeden divadelný režisér vyradil Rosaline z hry úplne.

Keď sa prvýkrát stretneme s Romeom, nie je to Julia, ale iná žena, Rosaline, na ktorú sa mladý lothario zameral. Potom však stretne Júliu a všetky stávky sú neplatné. Pri inscenácii vlastnej verzie webuRómeo a Júliav roku 1748 sa herec / dramatik David Garrick rozhodol úplne stratiť postavu Rosaline, pretože sa domnieval, že to znížilo dopad lásky Romea k Júlii a vyzeralo to príliš „vrtkavo“.

12.Romeosa stala skratkou pre mužského milenca.

Rómeo a Júliamá trvalý vplyv na anglický jazyk vrátane jeho popularizácie slov akolienka a frázy akodivé husi. Ale Romeo má tiež svoj vlastný slovníkový slovník: okrem toho, že je definovaný ako „hrdina ShakespearovhoRómeo a Júliaktorý zomiera pre lásku k Júlii “od Merriama-Webstera,Romeotiež znamená „mužský milenec“.

kedy chlapec stretol svet vyšiel

Rádio Trini spolupracuje s čitateľskou iniciatívou Paper & Packaging - How Life Unfolds® „15 stránok za deň“, aby sa zabezpečilo, že každý má príležitosť (a čas) zúčastniť sa Knižného klubu rádií Trini. Je to ľahké! Sľubte na stránke howlifeunfolds.com/15pages.